Thông Báo

Chứng Nhân

LOẠI BÀI VIẾT: _Tiêu điểm

Phút suy tư: Mười bí mật hạnh phúc – 10 Secret to Happiness

Trong 5 năm qua, người ta ngày càng chú tâm nghiên cứu về hạnh phúc con người. Vô số sách xuất bản nói về chủ đề này, và trong số đó không kém nổi bật là quyển Thần thoại Hạnh Phúc của Sonja Lyubomirsky, vốn đã trở nên một kinh thánh thế tục về hạnh phúc và ý nghĩa cuộc đời cho nhiều người. Trong quyển sách mới đây, Tiếng gọi Hạnh phúc, Sidney Callahan đã định lượng phê phán nhiều nghiên cứu trên. Cho dù các nghiên cứu này có đáng giá đến đâu, thì tất cả chúng ta đều nuôi dưỡng ước mơ thầm kín của riêng mình về những điều mang đến hạnh phúc cho mình, và thường ảo tượng này khác rất xa với những gì chúng ta biết là thật. Vậy điều gì sẽ cho chúng ta hạnh phúc?

Trong một bài phỏng vấn mới đây (ngày 29 tháng 7) với tuần báo Viva của Argentina, giáo hoàng Phanxicô đã nhấn mạnh về chủ đề này, và đưa ra ’10 lời khuyên’ của riêng ngài về hạnh phúc. Vây lời khuyên của giáo hoàng Phanxicô về hạnh phúc, theo cách nói của ngài là ‘để đem lại niềm vui lớn hơn cho cuộc sống’, là gì?

Khi trình bày ở đây, tôi sẽ trung thành với lời của ngài, nhưng do ngài diễn giải khá dài cho mỗi điểm, nên tôi sẽ mạo muội tổng hợp điểm trọng tâm của ngài bằng lời của tôi.

  1. Sống và hãy sống

Tất cả chúng ta sẽ sống lâu hơn và hạnh phúc hơn nếu thôi đừng cố gắng sắp đặt cho cuộc sống người khác. Chúa Giêsu đòi buộc chúng ta không được phán xét nhưng hãy sống với áp lực căng thẳng đó và để Thiên Chúa và lịch sử đưa ra phán quyết. Vậy để sống, chúng ta cần sống bằng nhận thức riêng của mình và hãy để người khác cũng được như vậy.

  1. Trao ban bản thân cho tha nhân

Hạnh phúc hệ tại ở việc cho đi chính mình. Chúng ta cần cởi mở và quãng đại, vì nếu rút vào bản thân, chúng ta sẽ mắc phải mối nguy quy ngã và sẽ chẳng tìm thấy hạnh phúc vì ‘nước đọng là nước độc.’

  1. Hướng đến điềm đạm

Hãy làm việc với lòng tốt, khiêm nhượng, và điềm đạm. Đây là những điều đối chọi với lo lắng và sầu lụy. Điềm đạm không bao giờ gây cao huyết áp. Chúng ta cần phải nỗ lực, phải ý thức để đừng bao giờ để hiện tại gây hoang mang và vội vã quá đáng. Thà trễ còn hơn là căng thăng quá độ.

  1. Nghỉ ngơi lành mạnh

Đừng bao giờ bỏ phí thú vui của nghệ thuật, văn học, và chơi đùa với trẻ con. Hãy nhớ rằng Chúa Giêsu đã làm cho người khác chướng mắt vì Ngài có thể tận hưởng cuộc sống với mọi vui thú của nó. Chúng ta không chỉ sống bằng làm việc, cho dù đó có là công việc quan trọng và ý nghĩa đến đâu đi nữa. Ở trên thiên đàng, không có công việc, chỉ có thư thái, chúng ta phải học lấy nghệ thuật và niềm vui của an nhàn, không phải chỉ để chuẩn bị cho thiên đàng mà còn để tận hưởng một phần thiên đàng ngay hiện tại.

  1. Ngày chúa nhật phải là ngày nghỉ.

Các công nhân phải được nghỉ ngày chúa nhật, vì ngày chúa nhật là dành cho gia đình. Thành tựu, năng suất, và tiến độ không nên là những thứ mà chúng ta xem trọng nhất, nếu không chúng ta sẽ bắt đầu đem mọi thứ ra mà bán buôn, đời chúng ta, sức khỏe, gia đình, bạn bè, những người xung quanh chúng ta, và những sự tốt đẹp trong đời nữa. Đó là lý do vì sao Thiên Chúa cho chúng ta giới răn giữ ngày Chúa Nhật. Đây không phải là lời khuyên về lối sống, nhưng là một giới răn, cũng hệt như cấm giết người vậy. Hơn nữa, nếu chúng ta là người chủ, thì giới răn này đòi hỏi chúng ta cũng phải cho nhân công của mình có một ngày chúa nhật đúng nghĩa.

  1. Tìm những cách mới để tạo việc làm phẩm giá cho người trẻ

Nếu bạn muốn chúc phúc cho một người trẻ, đừng chỉ nói với họ rằng anh ấy, cô ấy thật tuyệt. Đừng chỉ ngưỡng mộ vẻ đẹp và sinh lực của tuổi trẻ. Hãy cho người trẻ công việc của bạn! Hay, ít nhất, hãy tích cực hành động để giúp người đó tìm được một công việc ý nghĩa. Điều này sẽ vừa ban phúc cho người trẻ đó và vừa đem lại niềm hạnh phúc đặc biệt cho đời bạn.

  1. Tôn trọng và chăm lo cho tự nhiên

Không khí chúng ta thở ra là không khí chúng ta hít vào. Đây là chân lý đúng cho cả đường thiêng liêng, tâm lý, và sinh thái. Chúng ta không thể nguyên vẹn và hạnh phúc khi Mẹ trái đất đang bị tước đoạt đi sự nguyên vẹn của mình. Chúa Kitô đến để cứu thế giới, chứ không phải chỉ cứu con người trong thế giới. Ơn cứu độ, cũng như hạnh phúc của chúng ta, gắn chặt với cách chúng ta đối xử với trái đất. Thật là vô luân khi tát vào mặt ai đó, và cũng vô luân khi ném những thứ rác thải của chúng ta vào mặt của Mẹ trái đất.

  1. Đừng tiêu cực

Nhu cầu cần phải nói xấu ai đó cho thấy một sự thiếu tôn trọng bản thân. Những suy nghĩ tiêu cực nuôi dưỡng bất hạnh và cái nhìn xấu về bản thân mình Còn suy nghĩ tích cực nuôi dưỡng hạnh phúc và sự tự tôn lành mạnh.

  1. Đừng chiêu mộ, hãy tôn trọng niềm tin của người khác

Những gì chúng ta trân trọng, và là sự thăng tiến đức tin của mình, chính là ‘nhờ sự lôi cuốn chứ không phải chiêu mộ.’ Vẻ đẹp là điều không ai có thể bàn cãi. Hãy trân quý các giá trị của bạn, nhưng luôn luôn hướng đến người khác với lòng nhân từ, tử tế và tôn trọng.

  1. Làm việc vì hòa bình

Hòa bình không chỉ là vắng bóng chiến tranh, và làm việc vì hòa bình không chỉ là đừng gây bất hòa. Hòa bình, cũng như chiến tranh, phải được tiến hành một cách tích cực, bằng cách làm việc vì công lý, bình đẳng, và quy tụ với tất cả mọi người là gia đình mình. Tiến hành hòa bình là một cuộc đấu tranh không dứt để mở rộng tâm hồn, của mình và của người khác, để nhìn nhận rằng trong nhà Chúa có nhiều chỗ ở và rằng tất cả mọi đức tin, chứ không chỉ đức tin của chúng ta, đều là nhà cầu nguyện cho mọi dân tộc.

Và tôi xin mọi người thứ lỗi nếu có ý tưởng nào của tôi thay thế ý tưởng của Đức Phanxicô.

Ronald Rolheiser

፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨ ፨

 

The past five years have seen a growth in interest in studies on human happiness. Numerous books have been published on the topic, not least Sonja Lyubomirsky’s, The Myths of Happiness, which has become for many a secular bible for happiness and meaning. In a recent book, Called to Happiness, Sidney Callahan critically evaluates many of these studies. Whatever the merit of these studies, all of us nurse our own secret dream of what will bring us happiness and often that fantasy is at odds with what we know to be true at a deeper level. What will make us happy?

In a recent interview (July 29, 2014) for the Argentine weekly, Viva, Pope Francis weighs in on this topic, submitting his own “Top 10 Tips” for happiness. What are Pope Francis’ tips for happiness or, as he puts it, “for bringing greater joy to one’s life”?

In presenting these, I will be faithful to his captions but, because his commentary on each one was rather lengthy, I will risk synthesizing his central point in my own words:

  1. Live and let live.

All of us will live longer and more happily if we stop trying to arrange other peoples’ lives. Jesus challenged us not to judge but to live with the tension and let God and history make the judgments. So live we need to live by own convictions and let others do the same.

  1. Be giving of yourself to others.

Happiness lies in giving ourselves away. We need to be open and generous because if we withdraw into ourselves we run the risk of becoming self-centered and no happiness will be found there since “stagnant water becomes putrid.”

  1. Proceed calmly.

Move with kindness, humility, and calm. These are the antithesis of anxiety and distress. Calm never causes high blood pressure. We need to make conscious efforts to never let the moment cause panic and excessive hurry. Rather be late than stressed.

  1. A healthy sense of leisure.

Never lose the pleasures of art, literature, and playing with children. Remember that Jesus scandalized others with his capacity to enjoy life in all its sensuousness. We don’t live by work alone, no matter how important and meaningful it might be. In heaven there will be no work, only leisure, we need to learn the art and joy of leisure not just to prepare for heaven but to enjoy some of the heavens already now.

  1. Sundays should be holidays.

Workers should have Sundays off because Sunday is for the family. Accomplishment, productivity, and speed may not become our most valued commodities or we will begin to take everything for granted, our lives, our health, our families, our friends, those around us, and all the good things in life. That is why God gave us a commandment to keep the Sabbath holy. This is not a lifestyle suggestion, but a commandment as binding as not killing. Moreover, if we are employers, the commandment demands too that we give our employees proper Sabbath-time.

  1. Find innovative ways to create dignified jobs for young people.

If you want to bless a young person, don’t just tell that person that he or she is wonderful. Don’t just admire youthful beauty and energy. Give a young person your job! Or, at least, work actively to help him or she find meaningful work. This will both bless that young person and bring a special happiness to your own life.

  1. Respect and take care of nature.

The air we breathe out is the air we will re-inhale. This is true spiritually, psychologically, and ecologically. We can’t be whole and happy when Mother Earth is being stripped of her wholeness. Christ came to save the world, not just the people in the world. Our salvation, like our happiness, is tied to the way we treat the earth. It is immoral to slap another person in the face and so it is immoral too to throw our garbage into the face of Mother Earth.

  1. Stop being negative.

Needing to talk badly about others indicates low self-esteem. Negative thoughts feed unhappiness and a bad self-image. Positive thoughts feed happiness and healthy self-esteem.

  1. Don’t proselyte, respect others’ beliefs.

What we cherish and put our faith into grows “by attraction, not by proselytizing.”  Beauty is the one thing that no one can argue with. Cherish your values, but always act towards others with graciousness, charity, and respect.

  1. Work for peace.

Peace is more than the absence of war and working for peace means more than not causing disharmony.  Peace, like war, must be waged actively by working for justice, equality, and an ever-wider inclusivity in terms of what makes up our family. Waging peace is the perennial struggle to stretch hearts, our own and others, to accept that in God’s house there are many rooms and that all faiths, not least our own, are meant to be a house of prayer for all peoples.

Offered with apologies for whenever my own thinking replaced that of Pope Francis.